Willkommen in der Taverna Ambrosios. Im schönen Charlottenburg, wo die Spree den Landwehrkanal trifft, begrüßen wir unsere Gäste seit fast 35 Jahren. Wir bieten Ihnen ein wechselndes Mittags- und ein reichhaltiges Abendmenü. Neben traditioneller griechischer Küche haben wir ein vielfältiges Angebot wie diverse Mezédes, frischen Fisch und Lammfleischvariationen. Die kalten und warmen Vorspeisen sind nahezu alle hausgemacht und erfreuen besonders unsere Gäste mit vegetarischer und veganer Vorliebe. Unsere Weine kommen aus den verschiedenen Anbaugebieten Griechenlands, vorzugsweise von kleineren Weingütern. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
Welcome to Taverna Ambrosios. In beautiful Charlottenburg, where the Spree meets the Landwehrkanal, we have been welcoming our guests for almost 35 years. We offer a changing lunch menu and a rich dinner menu. In addition to traditional Greek cuisine, we have a diverse range of dishes such as various mezédes, fresh fish and lamb variations. The cold and warm starters are almost all homemade. Nearly all are vegetarian, and many will also please our vegan guests. Our wines come from the various wine-growing regions of Greece, with preference given to smaller wineries. We look forward to your visit!
Für Sie eine Auswahl an Speisen aus unserem reichhaltigen Angebot
alle Preise in €
MOUSAKASB....................19.50
Der Klassiker mit Salat
ANATOLITIKOB....................18.50
Gyros und Keftedes vom Grill, Tropea-Zwiebeln, Tsatziki, Rosmarinkartoffeln, Salat
GEMISTES PIPERIESC,B....................14,50
(Auch Vegan) Gefüllte Paprika mit Reis, Pinienkernen und frischen Kräutern, serviert mit Backkartoffeln und Féta
SALATA EPOCHIS ME HALOUMI KE KOTOPOULOB....................16.50
Blattsalate der Saison mit gegrilltem Halloumi (Schafs-Kuh-Ziegenkäse aus Zypern) und gegrilltem Hähnchenbrustfilet
PAIDAKIA ARNIB....................28.50
Lammkoteletts aus der Lammkrone vom Grill, Tsatsiki, Rosmarinkartoffeln, Salat
ZATZIKIB....................6.50
aus stichfestem griechischem Joghurt, mit frischem Knoblauch, Dill und Gurken
FETA FOURNOU....................14.00
überbackener Schafskäse mit Tomaten, Oliven, Peperonis und Zwiebeln und Olivenöl
JUVARLAKIAI,E....................6.50
Griechische Suppe mit Reis und Hackfleischbällchen in Zitronensauce
KALAMARAKIA TIGANITAE,K....................19.50
Tintenfisch aus der Pfanne, leicht mehliert, mit Tagesgemüse und einem kleinen gemischten Salat
KOLOKITHAKIAE....................9.50
in Mehl panierte Zucchini, mit Tzatziki oder Skordaliá
Angebote der Mittagskarte sind nur gültig Montag bis Freitag von 1200h bis 1430h, nicht Samstag, Sonntag und an gesetzlichen Feiertagen. Bitte beachten Sie die Hinweise bei Bestellungen außer Haus.
For you a selection of dishes from our rich offer
all Prices in €
MOUSAKASB....................19.50
A Greek tradition! Spicy casserole dish with potatoes, aubergines, tomatoes and minced meat, served with salad
ANATOLITIKOB....................18.50
Gyros and grilled keftédes, Tropea onions, tsatziki, rosemary
GEMISTES PIPERIESC,B....................14,50
(Vegeterian, also Vegan) Stuffed peppers with rice, pine nuts and fresh herbs, with feta and potatoes
SALATA EPOCHIS ME HALOUMI KE KOTOPOULOB....................16.50
Seasonal leaf salads with grilled haloumi and grilled chicken breast fillet
PAIDAKIA ARNIB....................28.50
Lamb chops from the grilled crown of lamb, tzatziki, rosemary potatoes, salad
ZATZIKIB....................6.50
From set Greek yoghurt, with fresh garlic, dill and cucumber
FETA FOURNOU....................14.00
Baked feta cheese with tomatoes, olives, peppers and onions and olive oil
JUVARLAKIAI,E....................6.50
Greek soup with rice and meatballs in dill and lemon sauce
KALAMARAKIA TIGANITAE,K....................19.50
Squid from the pan, lightly floured, with daily vegetables and a small mixed salad
KOLOKITHAKIAE....................9.50
Zucchini breaded in flour, with tzatziki or skordaliá
Lunchtime offers are valid only Monday to Friday from 1200h to 1430h, and not available on Saturdays, Sundays or public holidays.
Auswahl an Getränken
alle Preise in €
Weihenstephaner Pils GL. 0,40L....................4.40
vom Fass
Weihenstephaner Pils GL. 0,30L....................3.70
vom Fass
Weihenstephaner Hefeweißbier GL. 0,50L....................4.70
vom Fass
Weihenstephaner Hefeweißbier GL. 0,30L....................3.80
vom Fass
Alster4 GL. 0,40L....................3.80
Alster4 GL. 0,30L....................3.30
Mythos FL. 0,33L...................3.80
griechisches Bier
AXIA ALPHA GL. 0,20L...................8.00
Der Axia Rotwein von Alpha Estate ist eine Kombination der Rebsorte Syrah und Xinomavro. Neun Monaten in Eichenholzfässern und 15 Monaten Reife in der Flasche: intensives Aroma, vollmundig, langer Abgang
ASSYRTIKO KIR JANNI GL. 0,20L...................7.00
Aus der Assyrtiko Traube, eine der besten weißen Rebsorten des Mittelmeerraums, die aus dem Altertum bekannt ist. Ein kraftvoller Weißwein mit Aromen aus Zitronen und Honig. Ein Sommerwein.
Choice of drinks
all Prices in €
Weihenstephaner Pils GL. 0,40L....................4.40
draft beer
Weihenstephaner Pils GL. 0,30L....................3.70
draft beer
Weihenstephaner Hefeweißbier GL. 0,50L....................4.70
draft beer
Weihenstephaner Hefeweißbier GL. 0,30L....................3.80
draft beer
Alster4 GL. 0,40L....................3.80
draft beer mixed with sprite
Alster4 GL. 0,30L....................3.30
draft beer mixed with sprite
Mythos BO. 0,33L...................3.80
greek beer
AXIA ALPHA GL. 0,20L...................8.00
The Axia red wine from Alpha Estate is a combination of the Syrah and Xinomavro grape varieties. Nine months in oak barrels and 15 months in the bottle: intense aroma, full-bodied, long finish
ASSYRTIKO KIR JANNI GL. 0,20L...................7.00
From the Assyrtiko grape, one of the best white grape varieties of the Mediterranean, known from ancient times. A powerful white wine with aromas of lemon and honey. A summer wine
Kontakt
Taverna Ambrosios
Galvanistraße 12a
10587 Berlin
Tel.: 030 3415554
Email: info@taverna-ambrosios.de
Öffnungszeiten
Montag bis 12 - 14:30
Freitag & 17 - 22:00
Samstag 17 - 22:00
Sonntag und
Feiertage 16 - 22:00
Außer-Haus-Bestellung
Außer-Haus-Bestellungen geben Sie bitte ausschliesslich persönlich oder telefonisch auf, bitte nicht per Mail! Gerne befüllen wir Ihre Außer-Haus-Bestellungen unter Einhaltung der erforderliche Hygienemassnahmen in von Ihnen hierzu mitgebrachte Behältnisse und Gefäße.
© 2023 Taverna Ambrosios. All Rights Reserved.